| Fa deu anys les vaig passar  magres intentant ressenyar una antologia de títol impronunciable com era Twistanschauung signada per Víctor  García Tur. Reflexionant sobre els contes que composaven aquell recull  eclèctic, experimental i frustrant alhora, me n’adono que alguns dels trets que  vaig destacar allí, es podrien repetir —en major o menor mesura— en la present  selecció de contes que avui intento ressenyar: El país del cecs, una  obra que fou guardonada amb el premi Mercè Rodoreda 2018. Víctor García Tur és un notable  autor al que li agrada sortir-se del camí marcat en bona part dels seus contes.  Potser en aquell llunyà Twistanschauung era més evident però  aquí i ara, a El país dels cecs, els relats transcendeixen d’una manera o altre:  O per la seva intrínseca qualitat literària o per la frustració de no sempre  obtenir resultats rodons amb finals, a vegades sobtats. El recull es compon de  sis contes de llargades i pretensions molt diferenciades. Especialment amb  centraré en els dos més llargs que gairebé podem anomenar novel·les curtes,  doncs son els que imposen una reflexió i els que criden més l’atenció al  lector. El mateix autor exposa que  aquest volum és un llibre de versions i reescriptures i que busca crear a  partir d’allò ja escrit. No enganya ningú i estableix unes regles que ell  mateix compleix i trenca, tergiversa i adapta on creu oportú — com ha se ser— per  oferir-nos literatura sense complexes. A García Tur li encanta exposar  jocs literaris, insinuar nous mons amb ucronies impossibles però amb caràcter  plausible i naturalment experimentar juntament amb el lector sobre noves possibilitats  —literàries o no— . Li agrada provocar amb trames que afirmen i perseveren en  veritats absolutes edificades sobre un terreny d’engany ucrònic però també amb  relats més calmats que valoren més l’escenari i la quotidianitat que no pas la  resolució final. De fet — almenys en les novel·les curtes—, observem que a  l’autor no li agrada anar al gra. Es dispersa durant la narració, se’n va per les  branques, cosa que aprofita per ambientar-nos acuradament els escenaris.  Existeix una densitat buscada per mig hipnotitzar al lector i de cop i volta  deixar-nos anar la sorpresa. El primer relat és el que dona  nom a l’antologia: “El país del cecs” i l’autor ja de bon principi ens trasllada a començaments dels anys setanta en  un viatge a Argentina on un periodista té la missió d’entrevistar a un dels  catalans més universals, exiliat al país sud-americà a causa de la dictadura  franquista. Estic segur que tots coneixeu a tan insigne mestre literari: Borges. De nom Jordi, encara que allí  el coneixen potser per Jorge Luis. Sí, ho heu endevinat: tenim davant nostra  una ucronia en tota regla on Garcia Tur ens acosta a la vida quasi retirada d’en  Borges descrivint-nos els ambients dels casals catalans i d’una manera molt  acurada, la sapiència del poeta i escriptor. Se’ns defineix a Borges com un  il·lustre escriptor de gènere on fins i tot Pedrolo l’enalteix com a precursor  de la fantaciència catalana. Jo m’anava preguntant a on volia arribar l’autor  substituint la nacionalitat original de Borges per la catalana i atorgant-li el  mèrit d’escriure obres desconegudes. Però aquí és on el clatellot et sorprèn un  cop més, i Garcia Tur ens presenta una història plenament fantàstica  (embolcallada d’aquesta ucronia) i que a les darreres pàgines es torna un  exercici ben bé metaliterari molt original i certament imprevisible. Potser per  aquest motiu, aquest conte és finalista als premis Ictineu d’aquest distòpic 2020. Amb el següent conte canviem  dràsticament d’estil i ens topem amb una cita que fa referència a l’estimada Úrsula K. le Guin. I llavors ens  endinsem a una història d’antropologia social i cultural a l’illa de Nova  Guinea a mitjans els anys 40 del segle passat. El conte s’anomena “Els móns” i potser és la narració més  normal que trobareu a la present antologia: Un fil argumental que ens porta a  conèixer les vivències d’una tribu i de la antropòloga americana que hi viu des  de fa mesos. Dels rumors a una misteriosa tribu rival i de la poca petjada  (encara) que hi ha dipositat l’home blanc. Molt entretingut tot i que amb un  final potser poc definit. El tarannà del conte m’ha recordat a Le Guin amb  històries ecològiques com El nom del món és bosc.  En canvi, si parlem del conte  breu “El recaptador Jing” ens trobem  amb un escrit que emula les faules, els contes amb moralina, en aquest cas  presentat com una llegenda xinesa plena de màgia. És un conte senzill i sense  massa pretensions, del tipus que recopilà Lafcadio  Hearn al Japó (I que ara mateix estic llegint, per cert). Amb “L’àlef” tornem al joc metaliterari. Un homenatge — suposem— a Borges  i a un dels títols més significatius de l’autor però que aquí comprovareu que  és il·legible. Res a dir. El conte “Cabells” és també estrany i peculiar. Narrat de forma un tan  misteriosa ens explica la història d’una dona que sembla tenir fòbia als  cabells foscos de la seva nena. Un cop neix aquesta, entra en una depressió que  alhora sembla allargar-se en l temps a l’igual que els seus propis cabells. No  acabo d’entrellucar si ens trobem davant un relat sobrenatural o una mostra de  bogeria transitòria.  I finalment, Víctor García Tur  ens aporta el que m’atreviria a dir que és el seu conte més ambiciós del  recull: “L’iceberg de la teoria”.  Ens topem de nou amb una ucronia on la narradora és una experta en Charles  Dickens, autor com sabeu de novel·les memorables com Oliver Twist, Conte de Nadal  o …Moby Dick. Sí, ja veieu per on va l’ucronia. En aquest mon, qui escriu la novel·la  de la balena Blanca no és altre que Dickens, en base — això sí— a un esborrany  de Herman Melville. Descobrim, doncs, el primer joc literari a que ens fa  enfrontar Garcia Tur. Però aquí hi afegeix un element encara més fascinant: El  viatge en el temps. La nostra experta dickiana treballa per la universitat en  el departament de cronoliteratura, una nova ciència que tracta en primer lloc  de recopilar dades reals d’autors passats per conèixer més profundament la seva  obra i les particularitats de la seva vida privada que influïren en  l’escriptura d’aquestes novel·les. Una idea tremenda i original que poc a poc  encara es complica més quan l’esmentat departament també permet variar les  condicions, les premisses amb que els autors van escriure cada obra per  experimentar amb diferents finals o directament per saber què podria sortir  d’allò. Tot plegat, una idea excepcional però que també pateix una mica de la  densitat cultural i literària que li atorga l’autor — en contra de més tensió a  la narrativa—. En certa manera el conte m’ha recordat molt a certs aspectes de  les novel·les de Jasper Fforde, per  exemple amb el seu debut a El caso Jane  Eyre i com la literatura pot esdevenir pràcticament una religió tot i que  els fans sempre desitgem fer una volta més de cargol a un personatge, capítol o  simplement distorsionar l’obra al nostre gust. Un recull doncs, estrany, que  segueix les regles d’una prosa entesa i ben narrada però que potser no acaba d’arrodonir  les grans idees que s’hi vessen. Víctor García Tur segueix sent un autor  sorprenent i que no s’acomoda a les trames senzilles.  Eloi Puig,15/10/2020
   |